I got very lucky. I was surprised to hear that I got placed with a school in Tokyo since it’s more common to be placed in remote areas. After being here for some time, I can say that I was lucky in many other ways as well. First, I got lucky to be here at a school that prioritizes student education on an individual level. They adapt the classes to suit student needs. For example, if there is a wide gap in student English level for a class, the class will be split into an advanced class and a review class. Second, I was lucky to be at a school where the ALTs have a healthy work-life balance. I had time to pursue different interests after work and on the weekends. Finally, I was lucky to be at a school that is so open to my input and implementing different ideas that I have to make classes more effective and engaging. I would recommend the JET Programme to anyone who’s considering it.
Tina先生は、本校で任期満了まで立派に勤め上げ、JET絆大使として任命されました。
カナダでの新たなご活躍を、教職員一同お祈りしています。
〔編集委員〕
【英語科】Tina先生からのメッセージ(2)
更新日:2024年08月19日
JETプログラムで来日し、1年半成女で過ごしたTina先生が、7月末に帰国しました。
Tina先生のメッセージを3回にわけてご紹介します。
第2回目は成女生の印象についてです。
I got to know many wonderful staff at Seijo who care deeply for the students. When I first came to the school, it was difficult for me to communicate with teachers since my Japanese ability was limited. 1.5 years later, after taking Japanese class and having more conversation practice, I’m happy that I can talk with teachers about different topics such as things they like and places they want to travel to. Little by little, I picked up different bits of information about the teachers at this school, learning about their likes and dislikes, as well as their hobbies and talents. It was a great work environment to be in with amazing people. They have taught me so many things about Japan and Japanese culture. I will miss all of the staff and students when I’m back home. Thank you for being with me and making this a wonderful time in my life.
〔編集委員〕
【英語科】Tina先生からのメッセージ(1)
更新日:2024年08月18日
JETプログラムで来日し、1年半成女で過ごしたTina先生が、7月末に帰国しました。
Tina先生のメッセージを3回にわけてご紹介します。
第1回目は成女生の印象についてです。
At Seijo, I met many different types of students with different English abilities. Many of the students pleasantly surprised me with how much English they know, for example, the students in the Eiken interview test preparation class. I noticed that all students are very hardworking people who study hard. I hope that they can treat themselves kindly and take many breaks even during busy times. The students also inspire me in different ways and teach me about different things. For example, recently, I learned about different Japanese music artists such as King Gnu, Creep Hype, and Shina Ringo from the second-year high school class. There’s another student who enjoys to sew. Since I like creative things, I’m happy that I can connect with them in these ways. I hope that they can continue to pursue things they’re interested in. I will think back on my time with them fondly.